了解最新公司動態(tài)及行業(yè)資訊
,,這三個詞在工作中經(jīng)常被誤用,所以寫了一個答案來談?wù)劇?/p>
首先,如果是工業(yè)技術(shù)(包括IT技術(shù)),必須先用這個詞。
有狹義和廣義
狹義上是指高科技、科學(xué)技術(shù),尤其是IT技術(shù)。例如,它一般默認(rèn)指的是微軟、蘋果、思科、英特爾、惠普、特斯拉等IT公司,通常縮寫為tech-。
因此,“技術(shù)”這個詞可以直接翻譯,不需要翻譯成,比如“技術(shù)改變了我們的生活”。
從廣義上講it技術(shù)支持,不僅是高新技術(shù),還有各種傳統(tǒng)行業(yè)的工業(yè)技術(shù),如點焊、機械加工技術(shù)等。
事實上,每一個工業(yè)技術(shù)都想向高科技靠攏,所以他們傾向于使用這個詞。
看-que的后綴,是一個源自唐代英語的德語單詞。它給人的印象是,它是一種非常傳統(tǒng)的技術(shù),非常依賴于人,如唐代石匠、鐵匠、珠寶商的手工藝技能。
當(dāng)提到公司的技術(shù)時,不要使用這個詞。
它是一個形容詞,指人的知識水平和經(jīng)驗背景(相對于設(shè)備),是技術(shù)性的和相對的。
例如it技術(shù)支持,一個人Heis表示他的經(jīng)驗和知識背景是工程技術(shù),而不是管理或商業(yè)背景。
因此,應(yīng)該使用技術(shù)支持,這意味著技術(shù)人員以其經(jīng)驗或知識提供支持,而不是。
也一樣
法雷奧、捷普等公司的項目管理叫做TPM(),加上它的目的是表明項目主管要處理技術(shù)性很強的工作,而不是業(yè)務(wù)項目管理。
還有一種形容詞的存在方式。
兩種技術(shù)創(chuàng)新都可以使用,但優(yōu)缺點不同。后者指出工業(yè)技術(shù)機械設(shè)備本身存在創(chuàng)新,而前者則指出不是管理創(chuàng)新或商業(yè)模式創(chuàng)新,而是技術(shù)創(chuàng)新。
值得注意的是,國外的民營企業(yè)喜歡把工程開發(fā)部稱為技術(shù)部,而國企通常把工程部稱為工程部,都是英文的。民營企業(yè)把技術(shù)部翻譯成。但是很容易給人一種像檢測部門的印象。國有企業(yè)的檢測部門通常稱為實驗室。因為上面有很多儀器設(shè)備,那種儀器室就叫做實驗室(),就像一個科研人員,所以整個部門都是公司里最好的。